<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Jornal - ~NylaHanaUnmei</title> 
        <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 05:03:06 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Jornal - ~NylaHanaUnmei</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[Miinha famíliia]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/08/05/miinha-familiia/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/08/05/miinha-familiia/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Tue, 05 Aug 2008 22:20:12 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/08/05/miinha-familiia/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/75288,1217985612.jpg" alt="" width="350" height="364" border="0" /></div><br />
<span style="color: #FF0000">Famíliia Hana Unmei&#33;&#33;&#33;</span><br />
<br />
<br />
<span style="color: #000000">Papy:</span> Loz9<br />
<br />
<span style="color: #000000">Mamy:</span> Mily Higurashi<br />
<br />
<span style="color: #000000">Vóziinha:</span> Musa-Sama<br />
<br />
<span style="color: #000000">Vôziinho:</span> Batatanojotsu<br />
<br />
<span style="color: #000000">Manas:</span>Gina, Saori-chan, Neyki,sika~, Emy- chan, Lucily-chan, pqnanjinnha, Kaede-chan,ulle-Rafaga.<br />
<br />
<span style="color: #000000">Maniinhos:</span> Spark, Capitão Hitsugaya, Dio-kun<br />
<br />
<span style="color: #000000">Priimuxa:</span> JessyHyanna]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/08/05/miinha-familiia/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Brinquedo Torto]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/08/brinquedo-torto/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/08/brinquedo-torto/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Thu, 08 May 2008 15:05:40 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/08/brinquedo-torto/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/57153,1210269939.png" alt="" width="350" height="219" border="0" /></div><br />
Pitty - Brinquedo Torto<br />
<br />
Esqueci as regras do jogo,<br />
e não posso mais jogar.<br />
Veio escrito na embalagem,<br />
use e saia pra agitar.<br />
Vou com os outros pro abate,<br />
o meu dono vai lucrar<br />
Seja cedo ou seja tarde,<br />
quando isso vai mudar?<br />
<br />
Não me diga, eu te disse,<br />
isso não vai resolver.<br />
Se eu explodo meu violão,<br />
o que mais posso fazer?<br />
Isso é tão desconfortável,<br />
me ensinaram a fingir.<br />
E se eu for derrotado,<br />
nem sei como me render.<br />
<br />
Refrão<br />
E eu me rendo como um brinquedo torto<br />
E eu me rendo como uma estátua<br />
E eu me rendo como um brinquedo torto<br />
E eu me rendo como uma estátua<br />
<br />
Esqueci as regras do jogo,<br />
e não posso mais jogar.<br />
Veio escrito na embalagem,<br />
use e saia pra agitar.<br />
Vou com os outros pro abate,<br />
o meu dono vai lucrar<br />
Seja cedo ou seja tarde,<br />
quando isso vai mudar?<br />
<br />
Refrão (2x)<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pZZveV_kv40"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pZZveV_kv40" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b><span style="color: #FF00FF">°+Kissus+°</span></b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/08/brinquedo-torto/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Don&#39;t Tell Me]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/04/dont-tell-me/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/04/dont-tell-me/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Sun, 04 May 2008 19:54:24 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/04/dont-tell-me/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/56697,1209941664.jpg" alt="" width="199" height="300" border="0" /></div><br />
Não Me Diga<br />
<br />
Você segurou minha mão e me acompanhou ate casa, eu sei<br />
Por que você me deu aquele beijo?<br />
É o tipo de coisa que me deixaria assim oh oh oh<br />
Você enxugou minhas lágrimas, deu fim aos meus medos<br />
Por que você tinha que ir?<br />
Acho que não era suficiente receber parte do meu amor<br />
Garotos são tão difíceis de confiar<br />
<br />
Eu não te disse que<br />
Eu não sou aquele tipo de garota<br />
Que entrega tudo de uma vez<br />
<br />
Você achou que eu iria ceder para você, dessa vez?<br />
Você achou que seria algo que eu faria e depois choraria?<br />
Não tente me dizer o que fazer<br />
Não tente me dizer o que falar<br />
Você está melhor dessa maneira<br />
<br />
Não pense que seu encanto<br />
E o fato que seu braço esta em volta do meu pescoço<br />
Vai te deixar entrar em minha calça<br />
Eu terei que chutar seu traseiro e fazer você nunca esquecer<br />
Eu terei que pedir para você parar<br />
Apesar de gostar muito de você<br />
Mas eu estou realmente chateada<br />
Cai fora da minha cabeça, saia da minha cama, yeah isso é o que tenho a dizer<br />
<br />
Eu não te disse que<br />
Eu não sou aquele tipo de garota<br />
Que entrega tudo de uma vez<br />
<br />
Você achou que eu iria ceder para você, dessa vez?<br />
Você achou que seria algo que eu faria e depois choraria?<br />
Não tente me dizer o que fazer<br />
Não tente me dizer o que falar<br />
Você esta melhor dessa maneira<br />
<br />
Essa viagem de culpa que você me fez passar<br />
Não vai me confundir, eu não agi errado<br />
Qualquer pensamento de você e eu se foi<br />
<br />
Você achou que eu iria ceder para você, dessa vez?<br />
Você achou que seria algo que eu faria e depois choraria?<br />
Não tente me dizer o que fazer<br />
Não tente me dizer o que falar<br />
Você esta melhor dessa maneira<br />
<br />
Melhor dessa maneira<br />
Eu estou melhor sozinha de qualquer jeito.<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/A_A2EDRkINA"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/A_A2EDRkINA" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b><span style="color: #FF00FF">°+Kissus+°</span></b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/05/04/dont-tell-me/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Mata Ai Mashou]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/10/mata-ai-mashou/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/10/mata-ai-mashou/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Thu, 10 Apr 2008 17:12:41 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/10/mata-ai-mashou/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/53104,1207858361.jpg" alt="" width="350" height="262" border="0" /></div><br />
Mata Ai Mashou<br />
Seamo<br />
<br />
Composição: Indisponível<br />
<br />
Ano toki no futari kagayaiteta <br />
Kono koi wa eien to omotteta<br />
Boku no tonari ni wa kimi ga mou inai <br />
Kimi no tonari ni wa boku wa mou...<br />
<br />
*Ima made mita koto nai <br />
Nakigao wo mite<br />
Boku wa kimi no te wo nigitteta<br />
Kono te wo hanaseba mou ae nai yo kimi to<br />
Egao de wakaretai kara iu <br />
Mata ai mashou mata ai mashou <br />
<br />
Kimi no mae dewa tsuyoku yasashiku <br />
Tayorare takatta yo masashiku<br />
Makezu kirai tsuyogaru shibai <br />
Saigo no saigo mo sunao ni nare nai<br />
Anata no kotoba ni namida shi <br />
Anata wo kotoba de hagemashi<br />
Kotoba no mahou wa mou sugu <br />
Ii omoide tonatte kie saru<br />
Soshite kizutsuketa koto wa ayamara nai <br />
Demo arigatou kore ijou wa ie nai<br />
Mokutekichi nante nakatta <br />
Tadoritsuita no anata no yasashi sa<br />
Kimi wa sonna ni tsuyoku nai <br />
Kanashimi gaman shiteru no kai?<br />
Naite mo ii yo boku mo naku kara <br />
Kyou dake wa yurushite yo kami-sama<br />
<br />
*Repeat<br />
<br />
Iron na hito ni aisarete <br />
Tsune ni anata wa mabushikute<br />
Dakara shitto shi kenka shi namida shi<br />
Korekara wa mou sore mo deki nai<br />
Otagai chigau hito suki ni natte <br />
Otagai chigau jinsei ayunde<br />
Boku wa tottemo shiawase deshita <br />
&#8220;Watashi mo tottemo shiawase deshita&#8221;<br />
Itsuka kokoro kara inaku naru kamo <br />
Dakara shitai yo subarashii kako ni<br />
Kono koi wo mirai ni hokore masu <br />
Namida mamire egao de mekuru asu<br />
Soshite mazu kono ba de wakare <br />
Wakatteru kitto au koto nai tte...<br />
Dakara ii masu mata ai mashou <br />
Boku nari no sayonara no kotoba yo<br />
<br />
*Repeat<br />
<br />
Kimochi wa warikire nai yo kantan ni<br />
Hantai ni sono omoi wo taisetsu ni sureba ii<br />
Seiri ga dekiru made omoeba ii<br />
Ae nakute soba ni inakute mo<br />
Omou dake wasure nai koto dake...<br />
<br />
Anata to sugoshita taisetsu na hibi<br />
Kono boku wo yasashiku tsutsunde kureta<br />
Demo ashita kara wa mou ae nai yo kimi to<br />
Umare kawatte mo kanarazu <br />
Mata ai mashou<br />
<br />
*Repeat<br />
<br />
Kanashii wakare ga aru kara <br />
Tanoshii toki waraeru yo na<br />
Nigedasazu genjitsu wo uke tometa<br />
Mochiron kimi ni deaete yokatta<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GE8Nb-H2mxM"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/GE8Nb-H2mxM" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Kissus+°</b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/10/mata-ai-mashou/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[A Beautiful Lie]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/09/a-beautiful-lie/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/09/a-beautiful-lie/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Wed, 09 Apr 2008 18:34:49 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/09/a-beautiful-lie/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/52972,1207776889.gif" alt="" width="100" height="100" border="0" /></div><br />
A Beautiful Lie (tradução)<br />
30 Seconds To Mars<br />
<br />
Composição: Indisponível<br />
<br />
Uma Bela Mentira<br />
<br />
Deite acordado na cama à noite<br />
E pense sobre sua vida<br />
Você quer ser diferente?<br />
(Diferente)<br />
Tente superar a verdade<br />
As batalhas da sua juventude<br />
Porque tudo isso é só um jogo<br />
<br />
É uma bela mentira<br />
É uma perfeita enganação<br />
Apenas uma bela mentira para se acreditar<br />
Tão bela, tão bela<br />
Que me faz...<br />
<br />
Chegou a hora de esquecer o passado<br />
(O passado)<br />
E passar uma borracha no que aconteceu antes<br />
(No que aconteceu antes)<br />
Se esconda atrás de um rosto vazio<br />
(Rosto vazio)<br />
Não há muito a dizer<br />
Porque tudo isso é só um jogo<br />
<br />
É uma bela mentira<br />
É uma perfeita enganação<br />
Apenas uma bela mentira para se acreditar<br />
Tão bela, tão bela<br />
Que me faz...<br />
<br />
Bela...<br />
<br />
Todos estão olhando pra mim...<br />
Estou correndo em círculos, irritado<br />
O desespero adquirido crescendo<br />
Eu tenho que lembrar que isso tudo é só um jogo<br />
<br />
Tão bela, bela, é uma bela (mentira)<br />
Tão bela, bela, é uma bela (mentira)<br />
Tão bela, bela, é uma bela (mentira)<br />
Tão bela, bela, bela... Mentira<br />
<br />
É uma bela mentira<br />
É uma perfeita enganação<br />
Apenas uma bela mentira para se acreditar<br />
Tão bela, tão bela<br />
Que me faz...<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V4KufxspKJY"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V4KufxspKJY" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Kissus+°</b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/04/09/a-beautiful-lie/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Pontes Indestrutíveis]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/03/06/pontes-indestrutiveis/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/03/06/pontes-indestrutiveis/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Thu, 06 Mar 2008 15:28:02 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/03/06/pontes-indestrutiveis/</guid>
                    <description><![CDATA[Pontes Indestrutíveis<br />
Charlie Brown Jr<br />
<br />
Composição: Chorão / Thiago / Heitor / Pinguim / Edu Ribeiro<br />
<br />
Buscando um novo rumo<br />
Que faça sentido<br />
Nesse mundo louco<br />
Com o coração partido<br />
Tomo cuidado<br />
Pra que os desequilibrados<br />
Não abalem minha fé<br />
Pra eu enfrentar<br />
Com otimismo essa loucura...<br />
<br />
Os homens podem falar<br />
Mas os anjos podem voar<br />
Quem é de verdade<br />
Sabe quem é de mentira<br />
Não menospreze o dever<br />
Que a consciência te impõe<br />
Não deixe pra depois<br />
Valorize a vida...<br />
<br />
Resgate suas forças<br />
E se sinta bem<br />
Rompendo a sombra<br />
Da própria loucura<br />
Cuide de quem<br />
Corre do seu lado<br />
E quem te quer bem<br />
Essa é a coisa mais pura...<br />
<br />
Fragmentos da realidade<br />
Estilo mundo cão<br />
Tem gente que desanda<br />
Por falta de opção<br />
E toda fé que eu tenho<br />
Eu tô ligado<br />
Que ainda é pouco<br />
Os bandidos de verdade<br />
Tão em Brasília tudo solto<br />
Eu faço da dificuldade<br />
A minha motivação<br />
A volta por cima<br />
Vem na continuação<br />
O que se leva dessa vida<br />
É o que se vive<br />
É o que se faz<br />
Saber muito é muito pouco<br />
"Stay Will" esteja em paz..<br />
<br />
Que importa é se sentir bem<br />
Que importa é fazer o bem<br />
Eu quero ver meu povo todo<br />
Evoluir também<br />
Que importa é se sentir bem<br />
Que importa é fazer o bem<br />
Eu quero ver meu povo todo<br />
Prosperar também<br />
Que importa é se sentir bem<br />
Que importa é fazer o bem<br />
Eu quero ver meu povo todo<br />
Evoluir também<br />
Que importa é se sentir bem...<br />
<br />
Resgate suas forças<br />
E se sinta bem<br />
Rompendo a sombra<br />
Da própria loucura<br />
Cuide de quem<br />
Corre do seu lado<br />
E quem te quer bem<br />
Essa é a coisa mais pura...<br />
<br />
Difícil é entender<br />
E viver no paraíso perdido<br />
Mas não seja mais um iludido<br />
Derrotado e sem juízo<br />
Então&#33;<br />
Resgate suas forças<br />
E se sinta bem<br />
Rompendo a sombra<br />
Da própria loucura<br />
Cuide de quem<br />
Corre do seu lado<br />
E quem te quer bem<br />
Essa é a coisa mais pura...<br />
<br />
Que importa é se sentir bem<br />
Que importa é fazer o bem<br />
Eu quero ver meu povo todo<br />
Evoluir também<br />
Que importa é se sentir bem<br />
Que importa é fazer o bem<br />
Eu quero ver meu povo todo<br />
Prosperar também<br />
Que importa é se sentir bem<br />
Que importa é fazer o bem<br />
Eu quero ver meu povo todo<br />
Evoluir também<br />
Que importa é se sentir bem...<br />
<br />
Viver, viver e ser livre<br />
Saber dar valor<br />
Para as coisas mais simples<br />
Só o amor constrói<br />
Pontes Indestrutíveis...<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QS2_RD_0Js4"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QS2_RD_0Js4" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Bjnhux+°</b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/03/06/pontes-indestrutiveis/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Get Over It]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/18/get-over-it/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/18/get-over-it/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Mon, 18 Feb 2008 14:01:28 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/18/get-over-it/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/46566,1203354088.jpg" alt="" width="350" height="272" border="0" /></div><br />
Get Over It (tradução)<br />
Avril Lavigne<br />
<br />
Composição: Avril Lavigne<br />
<br />
Escorregando de um deslizamento<br />
Eu gostei do passeio<br />
Não sei o que decidir<br />
Você mentiu para mim<br />
Você olhou dentro dos meus olhos<br />
Me pegou de surpresa<br />
Agora você esta satisfeito?<br />
Você chorou para mim<br />
<br />
La, la, la, la, la,<br />
<br />
Não vire<br />
Eu estou farta e eu estou cansada do seu rosto<br />
Não faça isto piorar<br />
Você já foi, e me deixou furiosa<br />
Isso é tão ruim, eu não estou triste<br />
Está se lançando sobre mim<br />
É só uma das coisas<br />
Que você terá que superar<br />
<br />
Quando eu estava triste<br />
Você estava se divertindo<br />
E então eu achei suas mãos ao redor de mim<br />
Estava fora do alcance<br />
Seu cão sujo e imundo<br />
É melhor do que soa, acredite em mim<br />
<br />
La, la, la, la, la,<br />
<br />
Não se vire<br />
Eu estou farta e eu estou cansada do seu rosto<br />
Não faça isto piorar<br />
Você já foi, e me deixou furiosa<br />
Isso é tão ruim, eu não estou triste<br />
Está se lançando sobre mim<br />
É só uma das coisas<br />
Que você terá que superar<br />
<br />
Ei, você terá que superar isto<br />
Ei, você terá que superar isto<br />
<br />
Isso é tão ruim, eu não estou triste<br />
Está se lançando sobre mim<br />
É só uma das coisas<br />
Que você terá que superar<br />
<br />
Não vire<br />
Eu estou doente e eu estou cansada do seu rosto<br />
Não faça isto piorar<br />
Você já foi, e me deixou furiosa<br />
<br />
Não vire<br />
Eu estou doente e eu estou cansada do seu rosto<br />
Não faça isto piorar<br />
Você já foi, e me deixou furiosa<br />
Isso é tão ruim, eu não estou triste<br />
Está se lançando sobre mim<br />
É só uma das coisas<br />
Que você terá que superar<br />
<br />
Você terá que superar isto<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GWUwusutj2I"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/GWUwusutj2I" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Bjnhux+°</b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/18/get-over-it/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Unwanted]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/17/unwanted/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/17/unwanted/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Sun, 17 Feb 2008 21:40:54 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/17/unwanted/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/46518,1203295254.jpg" alt="" width="350" height="272" border="0" /></div><br />
Unwanted (tradução)<br />
Avril Lavigne<br />
<br />
Composição: Avril Lavigne<br />
<br />
Unwanted (Indesejada).) <br />
<br />
Tudo aquilo que fiz está acabando <br />
Começou a acabar pelo aperto de mãos <br />
Foi assim que aconteceu <br />
Eu tinha um sorriso em meu rosto e sentei corretamente <br />
Oh, sim, sim <br />
Eu queria te conhecer <br />
Eu queria te mostrar <br />
<br />
[Refrão] <br />
Você não me conhece <br />
Não me ignore <br />
Você não me quer lá <br />
Você apenas me expulsou <br />
Você não me conhece <br />
Não me ignore <br />
Se você tivesse seu caminho <br />
Você apenas me expulsaria <br />
Me faça ir embora <br />
<br />
Não, eu não entendo por que <br />
você não falaria comigo <br />
Isto fere pois sou indesejada por nada <br />
Não fale palavras contra mim <br />
Eu queria te conhecer <br />
Eu queria te mostrar <br />
<br />
[Refrão] <br />
Me faça ir embora <br />
<br />
Eu tentei pertencer <br />
Não parecia errado <br />
Minha cabeça dói <br />
Isto foi tão longo <br />
Eu escreverei esta canção <br />
Se isto for preciso <br />
<br />
[Refrão (2x)] <br />
Me faça ir embora <br />
Me faça ir embora<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SgPdNJAM9Gk"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/SgPdNJAM9Gk" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Bjnhux+°</b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/17/unwanted/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[My immortal]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/13/my-immortal/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/13/my-immortal/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Wed, 13 Feb 2008 13:13:27 -0200</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/13/my-immortal/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/45815,1202915608.gif" alt="" width="297" height="366" border="0" /></div><br />
My Immortal (tradução)<br />
Evanescence<br />
<br />
Composição: Ben Moody / Amy Lee<br />
<br />
Meu Imortal<br />
<br />
Eu estou tão cansada de estar aqui<br />
Suprimida por todos os meus medos infantis<br />
E se você tiver que ir<br />
Eu desejo que vá logo<br />
Porque sua presença ainda permanece aqui<br />
E isso não vai me deixar sozinho<br />
<br />
Essas feridas que não querem cicatrizar<br />
Essa dor é muito real<br />
Há muita coisa que o tempo não é capaz de apagar<br />
<br />
Quando você chorava eu enxugava todas as suas lágrimas<br />
Quando você gritava eu afastava todos os seus medos<br />
Eu segurei a sua mão por todos esses anos<br />
Mas você ainda tem tudo de mim<br />
<br />
Você usou-se me cativando<br />
Com sua luz resonante<br />
Agora sou limitada pela vida que você deixou pra trás<br />
Seu rosto assombra todos os meus sonhos que já foram agradáveis<br />
Sua voz expulsou toda a sanidade que havia em mim<br />
<br />
Essas feridas que não querem cicatrizar<br />
Essa dor é muito real<br />
Há muita coisa que o tempo não é capaz de apagar<br />
<br />
Quando você chorava eu enxugava todas as suas lágrimas<br />
Quando você gritava eu afastava todos os seus medos<br />
Eu segurei a sua mão por todos esses anos<br />
Mas você ainda tem tudo de mim<br />
<br />
Eu tentei tão duramente dizer à mim mesma que você se foi<br />
E embora você ainda esteja comigo<br />
Eu tenho estado sozinha por todo esse tempo.<br />
<br />
Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas<br />
Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos<br />
Eu segurei a sua mão por todos esses anos<br />
Mas você ainda tem tudo de mim, de mim, de mim...<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/D1OQJRqz87k"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/D1OQJRqz87k" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Bjnhux+°</b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/13/my-immortal/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Exudos]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/11/exudos/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/11/exudos/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Mon, 11 Feb 2008 14:29:24 -0200</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/11/exudos/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/45473,1202747364.jpg" alt="" width="276" height="400" border="0" /></div><br />
Exodus (tradução)<br />
Evanescence<br />
<br />
Composição: Amy Lee / Ben Moody<br />
<br />
Êxodo<br />
<br />
Minha mochila preta está cheia com sonhos desfeitos<br />
20 dólares me sustentarão durante a semana<br />
Nunca disse uma palavra de descontentamento<br />
Lutei mil vezes mas agora<br />
Estou saindo de casa<br />
<br />
[Refrão]:<br />
Aqui nas sombras<br />
Estou salvo<br />
Estou livre<br />
Sem ter um lugar pra ir<br />
Não posso ficar onde não pertenço<br />
<br />
2 meses passaram e está ficando frio<br />
Sei que não estou perdido<br />
Só estou sozinho<br />
Mas não quero chorar<br />
Não quero desistir<br />
Não posso voltar agora<br />
Acordar é saber quem você realmente é<br />
[Refrão]<br />
<br />
[Refrão]<br />
<br />
Mostre-me a sombra onde a verdade significa mentira<br />
Há muito desânimo em olhos vazios<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/y7PnvY-GYkI"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/y7PnvY-GYkI" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Bjnhux+°</b>]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/11/exudos/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Hear Me]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/09/hear-me/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/09/hear-me/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Sat, 09 Feb 2008 10:21:38 -0200</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/09/hear-me/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/44987,1202559698.jpg" alt="" width="350" height="262" border="0" /></div><br />
Hear Me (tradução)<br />
Kelly Clarkson<br />
<br />
Composição: Indisponível<br />
<br />
Me ouça, me ouça<br />
<br />
Você tem que estar ai<br />
Você tem que estar em algum lugar<br />
Aonde quer que você esteja<br />
Eu estou esperando...<br />
<br />
Porque há essas noites em que<br />
Eu durmo sozinho<br />
E estou esperando que meus sonhos te tragam perto de mim<br />
Você está ouvindo?<br />
<br />
Refrão<br />
Me ouça, eu estou chorando agora<br />
Eu estou pronta agora<br />
Amanhã vire meu mundo de ponta cabeça, me encontre<br />
Eu estou perdida na multidão, está ficando alto<br />
Eu preciso que você veja<br />
Estou gritando para você, por favor<br />
Me ouça<br />
Você pode me ouvir?<br />
<br />
Eu costumava ter medo de deixar alguém se aproximar<br />
Mas fica tão solitário, ficar na minha<br />
Ninguém com quem falar<br />
Ninguém para me abraçar<br />
Eu não sou sempre forte<br />
Oh, eu preciso de você aqui<br />
Você está escutando?<br />
<br />
Refrão<br />
<br />
Estou inquieta e sou selvagem<br />
Eu caio mais tento de novo<br />
Eu preciso que alguém me entenda (você pode me ouvir?)<br />
Estou perdido em meus pensamentos<br />
E baby, eu lutei por tudo que eu tenho<br />
Você pode me ouvir?<br />
<br />
Refrão<br />
<br />
Me ouça [4x]<br />
Você pode<br />
me ouvir [4x]<br />
Você pode meu ouvir (oh, no)<br />
Me ouça [3x]<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PuZR0QWPg_4"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PuZR0QWPg_4" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div><br />
<br />
<b>°+Bjnhux+°]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/09/hear-me/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[Beautiful]]></title> 
                    <link>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/08/beautiful/</link>
                    <comments>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/08/beautiful/#comentarios</comments>
                    <pubDate>Fri, 08 Feb 2008 18:01:31 -0200</pubDate>
                    <dc:creator>~NylaHanaUnmei</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/08/beautiful/</guid>
                    <description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://uploads.animespirits.net/comunidade/jornal/44860,1202500892.jpg" alt="" width="269" height="400" border="0" /></div><br />
Beautiful (tradução)<br />
Christina Aguilera<br />
<br />
Composição: Indisponível<br />
<br />
Bonita<br />
<br />
Todo dia é tão maravilhoso<br />
E inesperadamente, fica difícil de se respirar<br />
Ocasionalmente, eu me sinto insegura<br />
Com toda a dor, eu me sinto envergonhada<br />
<br />
Eu sou bonita não importa o que eles digam<br />
Palavras não vão me fazer cair<br />
Eu sou bonita em todos os sentidos<br />
Sim, palavras não vão me fazer cair<br />
Então não me faça cair hoje<br />
<br />
Para todos os seus amigos, você é delirante<br />
Tão consumida pelo seu destino<br />
Tentando arduamente cobrir o vazio<br />
Os pedaços se foram, deixaram o quebra-cabeça sem fazer<br />
É assim que tem que ser&nbsp;?<br />
<br />
Você é bonita não importa o que eles dizem<br />
Palavras não vão te fazer cair<br />
Você é bonita em todos os sentidos<br />
Sim, palavras não vão te fazer cair<br />
Então não me faça cair hoje<br />
<br />
Não importa o que fazemos<br />
(não importa o que fazemos)<br />
Não importa o que dizemos<br />
(não importa o que dizemos)<br />
Nós somos a música dentro da melodia<br />
Cheia de erros bonitos<br />
<br />
E para onde nós formos<br />
(e para onde nós formos)<br />
O sol sempre brilhará<br />
(sol sempre brilhará)<br />
Mas amanhã a gente poderá acordar<br />
No outro lado<br />
<br />
Porque nós somos bonitos não importa o que eles disserem<br />
Sim, palavras não vão nos fazer cair<br />
Nós somos bonitos em todos os sentidos<br />
Sim, palavras não vão nos fazer cair<br />
Então, não me faça cair hoje<br />
<br />
Não me faça cair hoje<br />
Não me faça cair hoje<br />
<br />
<div class="textoComentario" align="center"><object  classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,19,0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qs02itcVb6k"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/qs02itcVb6k" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></div> <br />
<br />
<b>°+Bjnhux+°]]></description>
                    <wfw:commentRss>http://nyla-sakura.animespirits.net/jornal/2008/02/08/beautiful/comentarios.xml</wfw:commentRss>
                 </item>
    </channel>
</rss>
